Titulo original: Kādokyaputā Sakura
Autor: CLAMP
Genero: Shojo
Año de publicación: 1998-2000 (edición original) 2001-2004 (edición Toukan)
Duración: 12 volúmenes (edición original) 50 números (edición Toukan)
Antecedentes en México: El anime, popularizado a niveles que superaron a Magic Knight Rayearth y retransmitido por tiempo considerable tanto en canales regionales como de via cable y satélite. La publicación del manga era inminente.
Otras versiones y/o adaptaciones: Anime de 70 episodios y 2 películas.
Autor: CLAMP
Genero: Shojo
Año de publicación: 1998-2000 (edición original) 2001-2004 (edición Toukan)
Duración: 12 volúmenes (edición original) 50 números (edición Toukan)
Antecedentes en México: El anime, popularizado a niveles que superaron a Magic Knight Rayearth y retransmitido por tiempo considerable tanto en canales regionales como de via cable y satélite. La publicación del manga era inminente.
Otras versiones y/o adaptaciones: Anime de 70 episodios y 2 películas.
Sinopsis: Sakura Kinomoto es una niña de primaria, común y corriente, que accidentalmente libera las Cartas Clow del libro donde estaban guardadas (convenientemente el libro se encontraba en su casa) y asume la responsabilidad de volverse su nueva dueña al capturarlas empleando su capacidad mágica latente.
Arcos o evolución de la trama:
• La captura de las Cartas Clow: Sakura atiende todos los disturbios provocados por las cartas para capturarlas, formando su elenco de apoyo con incondicionales aliados y confidentes.
• La conversión de las Cartas Sakura: Nuevos disturbios propiciados secretamente por la reencarnación del creador de las cartas, fuerzan a Sakura a resolverlos al transformar las suyas con su nuevo poder.
Trayectoria de la edición mexicana: Tras recuperarse por la perdida de Ranma 1/2, Toukan tomó la iniciativa de traernos un titulo manga más, irónicamente, el ultimo que tocarían (aunque mientras circulaba también entraron Digimon Adventures, los dos de Pokemon, One Piece y Kodomo no Omocha, pero al final CCS fue el único que quedó) y también el único manga que publicaron completo. La atención que atrajo el anime, especialmente después de que pasó a ser uno de los temas de artículos más recurrentes en Conexión Manga, fue todo lo que Toukan necesitó para traernos el manga, arrebatándole a Vid la eventual oportunidad de lanzarlo ellos mismos (muchos lectores exigieron tiempo después que aun así lo publicaran porque su formato era el mejor pero ni locos iban a traer algo que fue publicado íntegramente hasta que pasara un tiempo considerable, con MKR no hubo problema pero CCS es algo muy diferente).
Con la publicación completa de Card Captor Sakura, Toukan rompió la maldición que les había impedido terminar una serie de manga hasta ese entonces. Y la mejor forma de celebrarlo fue…no tentar a la suerte y no publicar manga nunca más (aunque circulaban los rumores de que ellos sacarían Tsubara Reservoir Chronicle, aprovechando que ahí, Sakura, considerada especialmente por Conexión Manga como uno de los personajes más tiernos y hermosos del anime/manga, estelarizaba nuevamente, pero no se atrevieron y pasaron la batuta a los de Vid). La verdad es que fue una sabia decisión. En esa época, Vid ya dominaba el mercado con sus mangas en formato original y Toukan ya no significaba una competencia en absoluto. A pesar de todo, ellos hicieron lo posible por mantener a CCS en el mercado, dejando espacios cada vez más grandes entre cada numero (haciendo temer a los lectores que en cualquier momento iban a cancelar), pero no se detuvieron. Siguieron y siguieron hasta que por fin CCS llegó a su inevitable conclusión, despidiendo la serie (y al manga en general) con la frente muy en alto.
Arcos o evolución de la trama:
• La captura de las Cartas Clow: Sakura atiende todos los disturbios provocados por las cartas para capturarlas, formando su elenco de apoyo con incondicionales aliados y confidentes.
• La conversión de las Cartas Sakura: Nuevos disturbios propiciados secretamente por la reencarnación del creador de las cartas, fuerzan a Sakura a resolverlos al transformar las suyas con su nuevo poder.
Trayectoria de la edición mexicana: Tras recuperarse por la perdida de Ranma 1/2, Toukan tomó la iniciativa de traernos un titulo manga más, irónicamente, el ultimo que tocarían (aunque mientras circulaba también entraron Digimon Adventures, los dos de Pokemon, One Piece y Kodomo no Omocha, pero al final CCS fue el único que quedó) y también el único manga que publicaron completo. La atención que atrajo el anime, especialmente después de que pasó a ser uno de los temas de artículos más recurrentes en Conexión Manga, fue todo lo que Toukan necesitó para traernos el manga, arrebatándole a Vid la eventual oportunidad de lanzarlo ellos mismos (muchos lectores exigieron tiempo después que aun así lo publicaran porque su formato era el mejor pero ni locos iban a traer algo que fue publicado íntegramente hasta que pasara un tiempo considerable, con MKR no hubo problema pero CCS es algo muy diferente).
Con la publicación completa de Card Captor Sakura, Toukan rompió la maldición que les había impedido terminar una serie de manga hasta ese entonces. Y la mejor forma de celebrarlo fue…no tentar a la suerte y no publicar manga nunca más (aunque circulaban los rumores de que ellos sacarían Tsubara Reservoir Chronicle, aprovechando que ahí, Sakura, considerada especialmente por Conexión Manga como uno de los personajes más tiernos y hermosos del anime/manga, estelarizaba nuevamente, pero no se atrevieron y pasaron la batuta a los de Vid). La verdad es que fue una sabia decisión. En esa época, Vid ya dominaba el mercado con sus mangas en formato original y Toukan ya no significaba una competencia en absoluto. A pesar de todo, ellos hicieron lo posible por mantener a CCS en el mercado, dejando espacios cada vez más grandes entre cada numero (haciendo temer a los lectores que en cualquier momento iban a cancelar), pero no se detuvieron. Siguieron y siguieron hasta que por fin CCS llegó a su inevitable conclusión, despidiendo la serie (y al manga en general) con la frente muy en alto.
Diferencias entre manga y anime:
• En el anime se crearon muchas Cartas Clow extras para extender la serie, ya que en el manga existen sólo 19: Windy, Wood, Jump, Fly, Watery, Illusion, Flower, Thunder, Shadow, Sword, Mirror, Erase, Maze, Shield, Glow, Light, Dark, Firey y Earthy. Por lo tanto, todos los episodios donde intervienen las otras cartas (33 más) no suceden en el manga (y las escenas en que usan esas cartas, en el manga simplemente les daban uso a otras de las 19 cartas oficiales, por ejemplo, cuando Sakura trata de invocar un arcoíris para su bisabuelo, bastó con usar la carta Watery en vez de Rain, como hizo en el anime, o cuando accede a los recuerdos de Clow usando la carta Return, en el manga uso su propio poder màgico inconcientemente).
• El manga comienza con retrospectivas del inicio de Sakura como Card Captor que incluye escenas como la liberación de las cartas (que ocurre después de haber comenzado con la presentación del video de la captura de Jump, algo breve que en el anime se extendió todo un episodio) y la “captura” de Windy. La captura de Wood sucede fuera de página pero se entiende que no causó ningún problema mientras que en el anime le dedican un episodio completo (donde también se involucró Rain, carta original del anime).
• En el manga nunca se ve en que momento Sakura enteró a Tomoyo de su labor como Card Captor pero en el anime si dan todos los detalles.
• En el anime, la primera carta que Sakura obtiene es la de Fly, mientras que en el manga sólo es la primera que captura en tiempo presente, ocurriendo de modo diferente al anime (Sakura presintió que el problema con esa carta era que estaba lastimada y así la tranquilizó para que se dejara capturar, denotando el poder especial que Kero percibió en ella, pero en el anime no sucede así).
• En el anime, la carta Watery causa problemas en un acuario pero en el manga lo hacia durante las clases de natación de los alumnos de la primaria Tomoeda.
• En el anime se crearon muchas Cartas Clow extras para extender la serie, ya que en el manga existen sólo 19: Windy, Wood, Jump, Fly, Watery, Illusion, Flower, Thunder, Shadow, Sword, Mirror, Erase, Maze, Shield, Glow, Light, Dark, Firey y Earthy. Por lo tanto, todos los episodios donde intervienen las otras cartas (33 más) no suceden en el manga (y las escenas en que usan esas cartas, en el manga simplemente les daban uso a otras de las 19 cartas oficiales, por ejemplo, cuando Sakura trata de invocar un arcoíris para su bisabuelo, bastó con usar la carta Watery en vez de Rain, como hizo en el anime, o cuando accede a los recuerdos de Clow usando la carta Return, en el manga uso su propio poder màgico inconcientemente).
• El manga comienza con retrospectivas del inicio de Sakura como Card Captor que incluye escenas como la liberación de las cartas (que ocurre después de haber comenzado con la presentación del video de la captura de Jump, algo breve que en el anime se extendió todo un episodio) y la “captura” de Windy. La captura de Wood sucede fuera de página pero se entiende que no causó ningún problema mientras que en el anime le dedican un episodio completo (donde también se involucró Rain, carta original del anime).
• En el manga nunca se ve en que momento Sakura enteró a Tomoyo de su labor como Card Captor pero en el anime si dan todos los detalles.
• En el anime, la primera carta que Sakura obtiene es la de Fly, mientras que en el manga sólo es la primera que captura en tiempo presente, ocurriendo de modo diferente al anime (Sakura presintió que el problema con esa carta era que estaba lastimada y así la tranquilizó para que se dejara capturar, denotando el poder especial que Kero percibió en ella, pero en el anime no sucede así).
• En el anime, la carta Watery causa problemas en un acuario pero en el manga lo hacia durante las clases de natación de los alumnos de la primaria Tomoeda.
• La carta Shadow es la segunda en capturar en el anime pero en el manga a Sakura no le tocó lidiar con ella hasta mucho después y la capturó usando a Thunder (en el anime bastó con usar a Windy).
• En el manga, Sakura se encarga por si sola de la captura de Thunder pero en el anime Syaoran tuvo que ayudarla. De hecho, él no aparece en el manga hasta después de la captura de Flower (y en el anime fue antes por lo que le tocó estar presente durante ese episodio).
• En el anime, Syaoran también es capaz de utilizar y capturar a las cartas pero en el manga no, limitándose a sus propias habilidades y a servirle de apoyo extra a Sakura.
• En el episodio de la obra de La Bella Durmiente, Yamazaki interpretaba a la bruja en el manga mientras que en el anime lo hacia Mei-Lin (la verdad es que la actuación del chico quedó mucho mejor en el manga, impresionando a todos por lo bien que le salía).
• En el anime, Kero recupera parte de los poderes de su forma real cuando Sakura captura la carta Firey pero en el manga lo que hace es recuperar plenamente su formal real.
• Cuando enfrentan a la ultima carta, Sakura tuvo que dormir a Yukito con la carta Sleep en el anime, pero como en el manga no existe, Syaoran lo tuvo que noquear golpeándolo en el estomago.
• La maestra Mizuki se pasa de misteriosa en el anime, pero en el manga, aunque también ocultaba secretos, se mostraba más abierta con Sakura y Kero para indicar que ella estaba involucrada en el asunto de las cartas.
• En el manga, Sakura se encarga por si sola de la captura de Thunder pero en el anime Syaoran tuvo que ayudarla. De hecho, él no aparece en el manga hasta después de la captura de Flower (y en el anime fue antes por lo que le tocó estar presente durante ese episodio).
• En el anime, Syaoran también es capaz de utilizar y capturar a las cartas pero en el manga no, limitándose a sus propias habilidades y a servirle de apoyo extra a Sakura.
• En el episodio de la obra de La Bella Durmiente, Yamazaki interpretaba a la bruja en el manga mientras que en el anime lo hacia Mei-Lin (la verdad es que la actuación del chico quedó mucho mejor en el manga, impresionando a todos por lo bien que le salía).
• En el anime, Kero recupera parte de los poderes de su forma real cuando Sakura captura la carta Firey pero en el manga lo que hace es recuperar plenamente su formal real.
• Cuando enfrentan a la ultima carta, Sakura tuvo que dormir a Yukito con la carta Sleep en el anime, pero como en el manga no existe, Syaoran lo tuvo que noquear golpeándolo en el estomago.
• La maestra Mizuki se pasa de misteriosa en el anime, pero en el manga, aunque también ocultaba secretos, se mostraba más abierta con Sakura y Kero para indicar que ella estaba involucrada en el asunto de las cartas.
• La carta Earthy hace su aparición casi inmediatamente después de que han capturado la carta Firey en el manga, pero en el anime se esperó hasta el episodio siguiente al día siguiente.
• Personajes regulares originarios del anime son Mei-Lin, la prima y “prometida” de Syaoran, y Wei, el sirviente con que reside Syaoran durante toda su estadía en Japón. Como las participaciones de Mei-Lin por excelencia ocurren en episodios de cartas originales del anime, en el manga no hace ninguna diferencia su inexistencia. En cuanto a Wei, su presencia se justifica para que tenga sentido el caso de Syaoran, ya que en el manga todo indica que él es completamente independiente y se vino solo a Japón (lo que es cuestionable ya que está denunciando la improbabilidad de que las leyes permitan que un menor de edad pueda emanciparse en un país extranjero).
• En el anime, se entiende que la compañera de Sakura, Rika, está enamorada platónicamente del maestro Terada. Sin embargo, en el manga, de hecho, son pareja (en secreto), e incluso están comprometidos (mas no dan muchos detalles sobre su relación pero sin duda es algo que difícilmente podría adaptarse fuera del manga). Otra “relación prohibida” en el manga es la de Eriol y la maestra Mizuki (con todo y que Eriol es la reencarnación de Clow se hubiera visto incomodo en el anime que dieran indicios de una relación romántica entre un niño con una mujer adulta, aun cuando parece que el aspecto de niño sólo es un disfraz que nunca se quita).
• En el manga Syaoran comienza a enamorarse de Sakura desde el incidente con la carta Erase (en el anime transcurre casi exactamente igual pero no hay ninguna señal de atracción todavía y la maestra Mizuki todavia no debutaba) pero en el anime eso sucede hasta el episodio de la carta Return.
• Como Syaoran no se volvió “Card Captor” en el manga, a él no le tocó se puesto a prueba por Yue, a diferencia del anime. Sakura es la única que enfrenta a Yue y al revelarse el precio de su derrota como el "Olvido" (perdida de los los sentimientos hacia quienes amaban en especial de todos aquellos que se vieron involucrados por las cartas), tomando asì la resolución de detenerlo a como de lugar (pero en el anime, primero tuvo que experimentar una simulación de como serìa su mundo tras pasar por el "Olvido").
• El final de la “Ultima Audiencia” también es diferente al del anime, ya que Mizuki ayudó a Sakura más abiertamente al darle lo que necesitaba para transformar su cetro (¿no se suponía que si alguien intervenía, ella perdía automáticamente?). Se da una explicación muy larga que indica que desde un principio ella estaba predestinada para convertirse en la dueña de las cartas, restándole mucho dramatismo a su estrategia final para detener a Yue (en el anime actuaba por iniciativa, pero en el manga se siente casi como si Sakura hubiera hecho trampa).
• Spinel y Kero nunca se conocen en el manga antes de su breve batalla durante la prueba final de Eriol.
• Personajes regulares originarios del anime son Mei-Lin, la prima y “prometida” de Syaoran, y Wei, el sirviente con que reside Syaoran durante toda su estadía en Japón. Como las participaciones de Mei-Lin por excelencia ocurren en episodios de cartas originales del anime, en el manga no hace ninguna diferencia su inexistencia. En cuanto a Wei, su presencia se justifica para que tenga sentido el caso de Syaoran, ya que en el manga todo indica que él es completamente independiente y se vino solo a Japón (lo que es cuestionable ya que está denunciando la improbabilidad de que las leyes permitan que un menor de edad pueda emanciparse en un país extranjero).
• En el anime, se entiende que la compañera de Sakura, Rika, está enamorada platónicamente del maestro Terada. Sin embargo, en el manga, de hecho, son pareja (en secreto), e incluso están comprometidos (mas no dan muchos detalles sobre su relación pero sin duda es algo que difícilmente podría adaptarse fuera del manga). Otra “relación prohibida” en el manga es la de Eriol y la maestra Mizuki (con todo y que Eriol es la reencarnación de Clow se hubiera visto incomodo en el anime que dieran indicios de una relación romántica entre un niño con una mujer adulta, aun cuando parece que el aspecto de niño sólo es un disfraz que nunca se quita).
• En el manga Syaoran comienza a enamorarse de Sakura desde el incidente con la carta Erase (en el anime transcurre casi exactamente igual pero no hay ninguna señal de atracción todavía y la maestra Mizuki todavia no debutaba) pero en el anime eso sucede hasta el episodio de la carta Return.
• Como Syaoran no se volvió “Card Captor” en el manga, a él no le tocó se puesto a prueba por Yue, a diferencia del anime. Sakura es la única que enfrenta a Yue y al revelarse el precio de su derrota como el "Olvido" (perdida de los los sentimientos hacia quienes amaban en especial de todos aquellos que se vieron involucrados por las cartas), tomando asì la resolución de detenerlo a como de lugar (pero en el anime, primero tuvo que experimentar una simulación de como serìa su mundo tras pasar por el "Olvido").
• El final de la “Ultima Audiencia” también es diferente al del anime, ya que Mizuki ayudó a Sakura más abiertamente al darle lo que necesitaba para transformar su cetro (¿no se suponía que si alguien intervenía, ella perdía automáticamente?). Se da una explicación muy larga que indica que desde un principio ella estaba predestinada para convertirse en la dueña de las cartas, restándole mucho dramatismo a su estrategia final para detener a Yue (en el anime actuaba por iniciativa, pero en el manga se siente casi como si Sakura hubiera hecho trampa).
• Spinel y Kero nunca se conocen en el manga antes de su breve batalla durante la prueba final de Eriol.
• En el manga, todas las Cartas Clow son transformadas en Cartas Sakura en determinados momentos, pero en el anime, al tener tantas extras, algunas les tocó transformarse hasta el final de un solo golpe cuando después sólo quedaron las más difíciles (Light y Dark).
• En el anime, Sakura le tejía a Syaoran en agradecimiento una bufanda, pero en el manga lo que le hacia era una yutaka (considerando que iban a un festival tradicional).
• Durante la prueba final de Clow, Syaoran apoyaba a Sakura para terminar de transformar a Dark y a Light, pero queda inconsciente como los demás. Sin embargo, en el anime lograba resistir hasta que todo terminaba.
• En el manga, Eriol revela que tanto él como Fujitaka, el padre de Sakura, son encarnaciones de Clow, y una vez que Sakura ha transformado todas las cartas, le pide repartir equitativamente la magia entre los dos (sólo él tenia la magia y era demasiada) para perder la capacidad de ver el futuro (a cambio, Fujitaka recibe el poder de ver a los espíritus, como a su esposa, Nadeshiko). Con eso queda más claro el porque Sakura había sido la elegida, ampliando una explicación pendiente en el anime, donde nunca se mencionó la relación entre Eriol y Fujitaka (quien en ningún momento estuvo consiente de nada y al final se olvidó de todo).
• La declaración de Syaoran ocurre en el anime inmediatamente después de haber terminado con la última crisis de Eriol, pero en el manga se esperó hasta el día siguiente después de clases.
• Todo el epilogo restante en que Sakura define sus sentimientos por Syaoran es reducido considerablemente en el anime, mientras que en el manga se extiende a conversaciones profundas con Tomoyo, Rika, y Chiharu, antes de por fin decidirse y seguir el ritual del intercambio de los ositos a la hora de la despedida. Otros aspectos serían que en el manga la misma Sakura visita a Syaoran cuando le informaba de su regreso a Hong Kong (en el anime, Tomoyo le tuvo que avisar por teléfono a ultima hora, lo que tambièn hace en el anime pero sin pasar por lo anterior), o que el oso de Syaoran lo había recogido desde hacia tiempo sin saber nada ya que él sòlo le dijo que podìa quedarselo (en el anime, el sirviente de Syaoran se acordó de traerlo cuando vino la partida). Por supuesto, tampoco se incluye en el anime el epilogo algún tiempo después con el emotivo reencuentro e inevitable renacimiento de la feliz pareja.
Comentarios: Pese a que en apariencia sea una historia para niñas, demasiado melosa en ocasiones y con un ambiente de familia y solidaridad que se sienten medio exagerados, Card Captor Sakura es una obra donde es inevitable que uno quede intrigado y cautivado cada vez más mientras avanza la trama. No hay villano autentico en esta historia ni tampoco mensaje moral alguno. Es simplemente una representación de varios personajes con elementos de fantasía donde los sentimientos y los diferentes tipos de relaciones afectivas son lo más importante.
El trabajo en equipo de CLAMP se apunta otra combinación excelente entre argumento y dibujo. Cómico cuando debe ser (respaldado como siempre, con el estilo SD), con toda una variedad de efectos especiales en base a la magia manifestada, cargando con su propia carga dramática sin ir demasiado lejos (con una protagonista demasiada jovencita no puede esperarse que se metan a cosas como en Sailor Moon). Todos los personajes son carismáticos a su manera y van formando tantas subtramas, en las que aun las más irrelevantes para la historia, llegan a captar nuestra atención de un modo u otro.
Sin duda alguna la mejor elección y mejor presentación de una obra manga por parte de Toukan.
Material extra y/o secciones de la revista:
• Gaby Maya es la editora responsable, como siempre, pero esta vez es Yoshie Kiyota (o como a ella le gusta que le digan, “Yo-chan, la Sensual Varita de Canela”, quien tambièn ha colaborado con Editoposter y Conexiòn Manga) la encargada de atender la correspondencia, demostrando ser todavía más ocurrente y detallista de lo que era Maya en las publicaciones anteriores.
• Desde el #1 se invita a los lectores a participar dándole nombre a la sección de correspondencia además de un dibujo que utilicen como logotipo. Al final, se escoge llamarle “El testamento de Clow” (#10) y utilizan una ilustración de Kero para presentarla (#11). En ocasiones esta sección está ausenta por cuestiones de espacio pero normalmente recibe dos páginas donde contestan las cartas acompañadas por los dibujos de los lectores (a diferencia de la revista, la mayoría de las veces esta sección si sale para leerse en sentido occidental por la colocación de las páginas).
• Tanto para El testamento de Clow como su propia sección (“Sensual Varita de Canela”, que aparece únicamente en las ediciones #18, 21, 25 y 42, sirviendo para lo mismo pero aprovechan para contar anécdotas y aspectos sobre sus compañeras de trabajo), Yo-chan suele dibujarse con aspecto de conejita (en las primeras ocasiones incluso incluía una pequeña tira donde se lucia junto con Gaby y eventualmente también hizo representaciones graficas del resto de sus compañeras).
• Quedan demasiadas páginas sobrantes en la mayoría de los primeros números, dedicándolas especialmente a la publicidad, pero eventualmente también acaban sirviendo para ofrecer el formato para pedir números atrasados (tanto de CCS como de otras revistas de Toukan).
• En las ediciones #4, 6, 7 y 10, Yo-chan presenta un Diccionario de sonidos, expresiones y onomatopeyas japonesas, para ayudarnos a comprender lo que significan (ya que son muy recurrentes en casi todos los mangas, en especial los que son tan movidos como CCS).
• En la ultima edición, Yo-chan incluye una nota de despedida para esta serie, agradeciendo a los lectores y a CLAMP, comentando sobre como fue su apoyo el que consiguió que por esta vez pudieran terminar un manga completo (lastima que no lo volvieron a hacer pero todavía eran optimistas).
• En el anime, Sakura le tejía a Syaoran en agradecimiento una bufanda, pero en el manga lo que le hacia era una yutaka (considerando que iban a un festival tradicional).
• Durante la prueba final de Clow, Syaoran apoyaba a Sakura para terminar de transformar a Dark y a Light, pero queda inconsciente como los demás. Sin embargo, en el anime lograba resistir hasta que todo terminaba.
• En el manga, Eriol revela que tanto él como Fujitaka, el padre de Sakura, son encarnaciones de Clow, y una vez que Sakura ha transformado todas las cartas, le pide repartir equitativamente la magia entre los dos (sólo él tenia la magia y era demasiada) para perder la capacidad de ver el futuro (a cambio, Fujitaka recibe el poder de ver a los espíritus, como a su esposa, Nadeshiko). Con eso queda más claro el porque Sakura había sido la elegida, ampliando una explicación pendiente en el anime, donde nunca se mencionó la relación entre Eriol y Fujitaka (quien en ningún momento estuvo consiente de nada y al final se olvidó de todo).
• La declaración de Syaoran ocurre en el anime inmediatamente después de haber terminado con la última crisis de Eriol, pero en el manga se esperó hasta el día siguiente después de clases.
• Todo el epilogo restante en que Sakura define sus sentimientos por Syaoran es reducido considerablemente en el anime, mientras que en el manga se extiende a conversaciones profundas con Tomoyo, Rika, y Chiharu, antes de por fin decidirse y seguir el ritual del intercambio de los ositos a la hora de la despedida. Otros aspectos serían que en el manga la misma Sakura visita a Syaoran cuando le informaba de su regreso a Hong Kong (en el anime, Tomoyo le tuvo que avisar por teléfono a ultima hora, lo que tambièn hace en el anime pero sin pasar por lo anterior), o que el oso de Syaoran lo había recogido desde hacia tiempo sin saber nada ya que él sòlo le dijo que podìa quedarselo (en el anime, el sirviente de Syaoran se acordó de traerlo cuando vino la partida). Por supuesto, tampoco se incluye en el anime el epilogo algún tiempo después con el emotivo reencuentro e inevitable renacimiento de la feliz pareja.
Comentarios: Pese a que en apariencia sea una historia para niñas, demasiado melosa en ocasiones y con un ambiente de familia y solidaridad que se sienten medio exagerados, Card Captor Sakura es una obra donde es inevitable que uno quede intrigado y cautivado cada vez más mientras avanza la trama. No hay villano autentico en esta historia ni tampoco mensaje moral alguno. Es simplemente una representación de varios personajes con elementos de fantasía donde los sentimientos y los diferentes tipos de relaciones afectivas son lo más importante.
El trabajo en equipo de CLAMP se apunta otra combinación excelente entre argumento y dibujo. Cómico cuando debe ser (respaldado como siempre, con el estilo SD), con toda una variedad de efectos especiales en base a la magia manifestada, cargando con su propia carga dramática sin ir demasiado lejos (con una protagonista demasiada jovencita no puede esperarse que se metan a cosas como en Sailor Moon). Todos los personajes son carismáticos a su manera y van formando tantas subtramas, en las que aun las más irrelevantes para la historia, llegan a captar nuestra atención de un modo u otro.
Sin duda alguna la mejor elección y mejor presentación de una obra manga por parte de Toukan.
Material extra y/o secciones de la revista:
• Gaby Maya es la editora responsable, como siempre, pero esta vez es Yoshie Kiyota (o como a ella le gusta que le digan, “Yo-chan, la Sensual Varita de Canela”, quien tambièn ha colaborado con Editoposter y Conexiòn Manga) la encargada de atender la correspondencia, demostrando ser todavía más ocurrente y detallista de lo que era Maya en las publicaciones anteriores.
• Desde el #1 se invita a los lectores a participar dándole nombre a la sección de correspondencia además de un dibujo que utilicen como logotipo. Al final, se escoge llamarle “El testamento de Clow” (#10) y utilizan una ilustración de Kero para presentarla (#11). En ocasiones esta sección está ausenta por cuestiones de espacio pero normalmente recibe dos páginas donde contestan las cartas acompañadas por los dibujos de los lectores (a diferencia de la revista, la mayoría de las veces esta sección si sale para leerse en sentido occidental por la colocación de las páginas).
• Tanto para El testamento de Clow como su propia sección (“Sensual Varita de Canela”, que aparece únicamente en las ediciones #18, 21, 25 y 42, sirviendo para lo mismo pero aprovechan para contar anécdotas y aspectos sobre sus compañeras de trabajo), Yo-chan suele dibujarse con aspecto de conejita (en las primeras ocasiones incluso incluía una pequeña tira donde se lucia junto con Gaby y eventualmente también hizo representaciones graficas del resto de sus compañeras).
• Quedan demasiadas páginas sobrantes en la mayoría de los primeros números, dedicándolas especialmente a la publicidad, pero eventualmente también acaban sirviendo para ofrecer el formato para pedir números atrasados (tanto de CCS como de otras revistas de Toukan).
• En las ediciones #4, 6, 7 y 10, Yo-chan presenta un Diccionario de sonidos, expresiones y onomatopeyas japonesas, para ayudarnos a comprender lo que significan (ya que son muy recurrentes en casi todos los mangas, en especial los que son tan movidos como CCS).
• En la ultima edición, Yo-chan incluye una nota de despedida para esta serie, agradeciendo a los lectores y a CLAMP, comentando sobre como fue su apoyo el que consiguió que por esta vez pudieran terminar un manga completo (lastima que no lo volvieron a hacer pero todavía eran optimistas).
Detalles de formato:
• Páginas en blanco y negro, con un total de 48 en la mayoría de las ediciones. Las excepciones se dan en las ediciones #4, 6-8, donde hubo 40; #3, 5, 9, 47-49, con sólo 32; y las ocasiones especiales del #43 con 64, y el #44 con 72.
• A diferencia de las publicaciones anteriores en este formato, ahora si, Toukan lo presenta para leerse de manera oriental. En la tercera (o segunda, sepa) de forros dan las indicaciones de cómo se debe leer la revista, usando las mismas páginas de ejemplo (del Capitulo 1).
• Las mayoría de las ediciones tienen portadas donde se presenta la misma ilustración en la contraportada, siendo las demás excepciones e irregularidades. En el #1, dedicaron la contraportada (portada si la consideráramos al estilo occidental) a publicidad para una convención. Del #2 al #5, presentan en ese lado la portada del libro de Clow, quitándolo del #6 al #9 para ofrecer separadores recortables con los personajes favoritos de la historia (Sakura, Syaoran y dos veces Tomoyo… ¿realmente creían que alguien querría mutilar su revista o es un truco para que la compren al doble?).
• En las ediciones #14 y #16, la ilustración se extiende de portada a contraportada.
• En las ediciones #44 y #45 presentan una misma ilustración, respectivamente, de Clow y Eriol, variando en su respectiva indumentaria (ropa normal y vestimenta de hechicero). Lo mismo ocurre en el #48, con Yue de un lado y Yukito del otro, y nuevamente en el #49, con la pareja de Chiharu y Yamazaki en un lado, y en el otro con Rika y el maestro Terada.
• La primera página de cada capitulo presenta la portada del libro de Clow con la frase de advertencia sobre lo que pasara cuando se abran sus páginas. A partir del #27, la ilustración cambia a un retrato de Clow Leed recitando el misterioso mensaje que le dio a Sakura durante su breve encuentro antes de que ella asumiera plenamente su cargo como poseedora de las Cartas Clow.
• Casi siempre les quedaba espacio para presentar la portada del próximo número.
• En el #6 marcan que han iniciado el Volumen 2, pero ya nunca más se acuerdan de hacerlo conforme pasan a los siguientes volúmenes (igual que con Ranma 1/2, descuidan mucho este aspecto).
• En el #15, intercambian de lugares las páginas 13 y 36.
• En el #18, ordenan por error las páginas en el formato occidental pero los textos siguen leyéndose al estilo oriental (dan fe de erratas en el siguiente número).
• En un par de ocasiones, las letras de diálogos salen invertidas en una sola página en toda la revista, obligando a los lectores a ponerla contra el espejo para saber lo que dicen (pág. 38 en el #22 y pág. 21 del #32).
Precio: 15 pesos, aumentando a 18 a partir del #43.
Curiosidades de contenido:
• Se dice que Kero habla con acento de Osaka, pero es difícil distinguirlo en el manga, y más con la traducción (esto es algo que sólo nativos de Japón entenderían), donde disimulan haciendo que se expresara más o menos con frases regionales de alguna parte de nuestro país (lo siento, no puedo identificar cual exactamente).
• Al principio mencionan el nombre real de Kero como Cerberus pero después ya lo ponen como Kerberos.
• Conforme avanza la historia, se utilizan espacios entre las páginas para presentar fichas de todos los personajes, para que los conozcamos mejor. Sin embargo, exageran un poco al poner las fichas de personajes irrelevantes que aparecen una sola vez o únicamente son mencionados (con esto me refiero a los otros maestros de Sakura, que son como cuatro que no importaban en absoluto).
• Aprovechan la afición de Kero por los videojuegos para hacerle promoción en una ocasiòn a otra serie de CLAMP, Angelic Layer (publicada eventualmente por Vid).
• Páginas en blanco y negro, con un total de 48 en la mayoría de las ediciones. Las excepciones se dan en las ediciones #4, 6-8, donde hubo 40; #3, 5, 9, 47-49, con sólo 32; y las ocasiones especiales del #43 con 64, y el #44 con 72.
• A diferencia de las publicaciones anteriores en este formato, ahora si, Toukan lo presenta para leerse de manera oriental. En la tercera (o segunda, sepa) de forros dan las indicaciones de cómo se debe leer la revista, usando las mismas páginas de ejemplo (del Capitulo 1).
• Las mayoría de las ediciones tienen portadas donde se presenta la misma ilustración en la contraportada, siendo las demás excepciones e irregularidades. En el #1, dedicaron la contraportada (portada si la consideráramos al estilo occidental) a publicidad para una convención. Del #2 al #5, presentan en ese lado la portada del libro de Clow, quitándolo del #6 al #9 para ofrecer separadores recortables con los personajes favoritos de la historia (Sakura, Syaoran y dos veces Tomoyo… ¿realmente creían que alguien querría mutilar su revista o es un truco para que la compren al doble?).
• En las ediciones #14 y #16, la ilustración se extiende de portada a contraportada.
• En las ediciones #44 y #45 presentan una misma ilustración, respectivamente, de Clow y Eriol, variando en su respectiva indumentaria (ropa normal y vestimenta de hechicero). Lo mismo ocurre en el #48, con Yue de un lado y Yukito del otro, y nuevamente en el #49, con la pareja de Chiharu y Yamazaki en un lado, y en el otro con Rika y el maestro Terada.
• La primera página de cada capitulo presenta la portada del libro de Clow con la frase de advertencia sobre lo que pasara cuando se abran sus páginas. A partir del #27, la ilustración cambia a un retrato de Clow Leed recitando el misterioso mensaje que le dio a Sakura durante su breve encuentro antes de que ella asumiera plenamente su cargo como poseedora de las Cartas Clow.
• Casi siempre les quedaba espacio para presentar la portada del próximo número.
• En el #6 marcan que han iniciado el Volumen 2, pero ya nunca más se acuerdan de hacerlo conforme pasan a los siguientes volúmenes (igual que con Ranma 1/2, descuidan mucho este aspecto).
• En el #15, intercambian de lugares las páginas 13 y 36.
• En el #18, ordenan por error las páginas en el formato occidental pero los textos siguen leyéndose al estilo oriental (dan fe de erratas en el siguiente número).
• En un par de ocasiones, las letras de diálogos salen invertidas en una sola página en toda la revista, obligando a los lectores a ponerla contra el espejo para saber lo que dicen (pág. 38 en el #22 y pág. 21 del #32).
Precio: 15 pesos, aumentando a 18 a partir del #43.
Curiosidades de contenido:
• Se dice que Kero habla con acento de Osaka, pero es difícil distinguirlo en el manga, y más con la traducción (esto es algo que sólo nativos de Japón entenderían), donde disimulan haciendo que se expresara más o menos con frases regionales de alguna parte de nuestro país (lo siento, no puedo identificar cual exactamente).
• Al principio mencionan el nombre real de Kero como Cerberus pero después ya lo ponen como Kerberos.
• Conforme avanza la historia, se utilizan espacios entre las páginas para presentar fichas de todos los personajes, para que los conozcamos mejor. Sin embargo, exageran un poco al poner las fichas de personajes irrelevantes que aparecen una sola vez o únicamente son mencionados (con esto me refiero a los otros maestros de Sakura, que son como cuatro que no importaban en absoluto).
• Aprovechan la afición de Kero por los videojuegos para hacerle promoción en una ocasiòn a otra serie de CLAMP, Angelic Layer (publicada eventualmente por Vid).
Con esto hemos terminado con la primera parte. En estos primeros formatos bàsicos para sus publicaciones manga, Vid y Toukan se vieron muy equivalentes en cuanto a sus series seleccionadas, entre las muy populares y los experimentos extraños. En Toukan tuvieron mala suerte con casi todos pero recordamos que igual los Vid se quedaron cortos con M/XX Zine, que en si equivalia a tres titulos. En su mayoria, podria decirse que casi todos quedaron en intentos o cambios drasticos en el plan, pero al final creo que los lectores estaràn de acuerdo que el cambio de formato que adaptarìan en las proximas publicaciones fue lo màs sabio que pudieron hacer.
Gracias por la información.
ResponderEliminarDe nada.
EliminarYo tengo la colección completa de Toukan ¿en cuanto podría venderla?
ResponderEliminar